Русские Пословицы-Поговорки на английском

На данной странице собраны интересные русские пословицы на английском, в которых ребенок обязательно найдет много полезной информации на русском языке.

Проще сказать, чем сделать — Ве easier said than done

***

Одна голова хорошо, а две — лучше Two heads are better than one

***

Лучше поздно, чем никогда Веttег late than never

***

Хорошо смеется тот, кто смеется последним Не who laughs last laughs longest

***

Дух силен, но плоть слаба Тhе spirit is willing but the flesh is weak

***

Куй железо, пока горячо Strike while the iron is hot

***

A honey tongye, a heart of gall. – На языке мёд, а под языком – лёд.

***

A hungry belly has no ears. – Голодное брюхо ко всему глухо.

***

A jack of all trades is master of none. – За всё берётся, да не всё удаётся.

***

A joke never gains an enemy but often loses a friend. – Шути, да осторожно, а то в беду попасть можно.

***

Adversity makes strange bedfellows. – Нужда сведет человека с кем угодно.

***

Actions speak louder than words. – Поступки говорят громче, чем слова.

***

A lawyer never goes to law himself. – Умный в суд не ходит.

***

All are good lasses, but whence come the bad wives? – Все девушки хороши, но откуда же тогда берутся плохие жены?

***

All are not hunters that blow the horn. – He всяк тот охотник, кто в рог трубит

***

Cheapest is the dearest. – Дешевое дороже всего обходится.

***

Confession is the first step to repentance. – Признание – первый шаг к раскаянию.

***

Company in distress makes trouble less. – Когда есть друзья по несчастью, и несчастье меньше.

***

Cross the stream where it is shallowest. – Переходи речку в самом мелком месте.

***

Curses like chickens come home to roost. – Проклятия, подобно цыплятам, возвращаются на свой насест.

***

Deeds, not words. – Нужны дела, а не слова.

***

A bird in the hand is worth two in the bush. Лучше одна птичка в руках, чем две в кустах.

***

Аппетит приходит во время еды — The appetite comes with eating

***

Бархатные лапки скрывают острые когти (Velvet paws hide sharp claws).

***

Бахус утопил больше людей, чем Нептун (Bacchus has drowned more men than Neptune).

***

Беда человека не красит (Adversity flatters no man)

***

Беден не тот, у кого мало что есть, а тот, кто многого желает (Не is not poor that has little, but he that desires much).

***

Беден тот, у кого друзей нет (Friendless is poor).

******************************************

Тут Вы найдёте лучшие Русские Пословицы-Поговорки на английском. Мы постарались собрать сборник для Вас. Если у Вас есть свои пословицы или Поговорки присылайте их нам, и мы Опубликуем Ваши. Так же стараемся постепенно не только добавлять новые, но и описывать смысл, обозначение той или иной поговорки.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: