На данной странице вы найдете популярные английские пословицы, ребенку обязательно пригодится эта информация для общего развития.
Беда редко приходит одна — An evil chance seldom comes alone.
***
Беда человека не красит — Adversity flatters no man.
***
Беден не тот, у кого мало что есть, а тот, кто многого желает — Не is not poor that has little, but he that desires much.
***
Беден тот, у кого друзей нет — Friendless is poor.
***
Бедность — не позор; позор — стыдиться бедности — Poverty is not a shame, but the being ashamed of it is.
***
Бедность не грех — Poverty is no sin.
***
Бедность порождает споры и раздоры — Poverty breeds strife.
***
Бедняк никогда не обанкротится — A beggar can never be bankrupt.
***
Беднякам выбирать не приходится — Beggars cannot be choosers.
***
Беды никогда не приходят поодиночке — Misfortunes never come alone.
***
Беды обрушиваются не дождем, а ливнем — It never rains but it pours.
***
Верный друг подобен лекарству от всех болезней — A faithful friend is a medicine of life.
***
Веселись и резвись, пока хозяина нет — Sport as you may while the master’s away.
***
Веселое настроение — лучшее лекарство — A merry heart is a good medicine.
***
Весь груз взваливают ни добросовестную лошадь — All lay loads on a willing horse.
***
Ветер сетью не поймаешь — The wind can’t be caught in a net.
***
Вино внутрь, правда наружу — Wine is in, truth is out.
***
Вино вошло, разум вышел — When wine is in, wit is out.
***
Вкус жизни — в разнообразии — Variety is the spice of life.
***
Вкусы невозможно объяснить — There is no accounting for tastes.
***
Вкусы различаются — Tastes differ.
***
Готовься к худшему, лучшее само о себе позаботиться — Provide for the worst, the best will save itself.
***
Грубость убивает любовь — Unkindness destroys love.
***
Грубые слова костей не ломают — Hard words break no bones.
***
Груженный золотом осел и на крышу замка взберется — An ass loaded with gold climbs to the top of the castle.
***
Груз, который выбрал сам, несешь не ощущая — A burden of one’s own choice is not felt.
***
Грязь и деньги вместе ходят — Muck and money go together.
***
Гуси с гусями, а женщины с женщинами — Geese with geese and women with women.
***
Давай и взамен получай — Give and take.
***
Даже Гомер может случайно задремать — Even Homer sometimes nods.
***
Даже на солнце есть пятна — There are spots even in (или on) the sun.
***
Даже самая лучшая рыба через три дня начинает пахнуть — The best fish smell when they are three days old.
***
Даже сахаром можно испортить вкусное блюдо — Even sugar itself may spoil a good dish.
***
Даже червяк на дыбы встанет — Even a worm will turn.
***
Дай дураку достаточно веревки, и он повесится — Give a fool rope enough, and he will hang himself.
***
Дай ему дюйм, и он отхватит милю — Give him an inch and he’ll take a mile.
***
The more the merrier.
***
There is no rule without an exception.
***
Time cures all things.
***
То buy a pig in a poke.
***
То hit the nail on the head.
***
То lay by for a rainy day.
***
То make a mountain out of a molehill.
***
То plough the sand.
***
То stick to somebody like a leech.
***
То throw dust in somebody’s eyes.
***
То work with the left hand.
***
Too much knowledge makes the head bald.
***
Truth comes out of the mouths of babes and sucklings.
***
Walls have ears.
***
What is done cannot be undone.
***
What must be, must be.
***
When pigs fly.
***
You cannot teach old dogs new tricks.
***
A bird may be known by its song. Видна птица по полёту.
***
Nothing is so certain as the unexpected. Чего не чаешь, то и получаешь.
***
As well be hanged (hung) for a sheep as for a lamb. Двум смертям не бывать, а одной не миновать.
***
Every man has a fool in his sleeve. На всякого мудреца довольно простоты.
***
Men leap over where the hedge is lowest. Ручей переходят в мелком месте.
***
No man is born wise or learned. Мудрецом и учёным не рождаются.
***
He knows all the answers. Он за словом в карман не полезет.
***
They that think they know everything, know nothing. Люди, которые думают, что знают всё, не знают ничего.
***
Wit once bought is worth twice taught. Собственный опыт учит лучше, чем наставление.
***
You can lead a horse to water but you can’t make him drink. Можно привести коня к воде, но ты не заставишь его пить.
***
Learning is the eye of the mind. Ученье свет, неученье тьма.
***
He know most who speaks least. Меньше говори, больше слушай.
***
******************************************
Тут Вы найдёте лучшие Популярные английские Пословицы-Поговорки. Мы постарались собрать сборник для Вас. Если у Вас есть свои пословицы или Поговорки присылайте их нам, и мы Опубликуем Ваши. Так же стараемся постепенно не только добавлять новые, но и описывать смысл, обозначение той или иной поговорки.