Au danger on connaît les braves. – Храбрые познаются в опасности.
***
À la guerre comme à la guerre. – На войне, как на войне.
***
Aprés la pluie,le veau temps. – Сегодня густо, а завтра пусто.
***
Cache ta vie. – Скрывай свою жизнь.
***
Chacun est artisan de sa fortune. – Каждый – архитектор своей судьбы.
***
Chacun pour soi et Dieu pour tous. – Каждый за себя, один Бог для всех.
***
Autant de langes qu’un homme sait parler, autant de fois est-il homme. Кто знает много языков, тот живет жизнью многих людей.
***
A défaut du pardon, laisse venir l’oubli. Что не можешь простить, лучше забыть.
***
Août donne goût. — Августовская жара придаёт букет вину.
***
Comparaison n’est pas raison. Сравнение — не доказательство.
***
Celui qui sait beaucoup dort peu. Меньше знаешь — лучше спишь.
***
Connais-toi toi-même. Познай самого себя.
***
Faire l’âne pour avoir du bran. Прикинься дурачком, не останешься внакладе.
***
Faute de grives on mange des merles. На безрыбье и рак рыба.
***
Fais ce que tu peux, si tu ne peux fair ce que tu veux. Не так живи, как хочется, а так, как можется.
******************************************
Тут Вы найдёте лучшие Пословицы-Поговорки про французский язык. Мы постарались собрать сборник для Вас. Если у Вас есть свои пословицы или Поговорки присылайте их нам, и мы Опубликуем Ваши. Так же стараемся постепенно не только добавлять новые, но и описывать смысл, обозначение той или иной поговорки.